2010年5月3日月曜日

小雪の中国語学習《文法編》に、《程度補語の応用例》“坏 huài”を追加。: 《Application of a degree complement》“坏 huài” was newly added in GRAMMAR Vol..

小雪の中国語学習《文法編に、 《程度補語の応用例》  huài を追加しました。

 huài :
1.・・・してだめになる

  動詞の後に置き,よくない結果が生じることを表します。
  (これは「結果補語」の範疇では)

2.ひどく・・・である
  心理状態を表す動詞形容詞の後に用い,程度の甚だしいことを表します。
  一般に “了” を伴って ・・・坏了 の形で用います。


詳しくはコチラに。
初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。 その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。 (e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)

****************************************************************
 ギフト券   元気   見栄え   やすらぎ   おもちゃ   本のベストセラー

DVDベストセラー   やせる   ゲーム   安心コスメ    ファッション   電子辞書 ****************************************************************

  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

「小雪の中国語学習」『中国ランキング』に登録しました。

クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。

****************************************************************

Hi!

《Application of a degree complement》 huài was newly added in GRAMMAR Vol..

huài” is used as a degree complement, shows next meaning.
1. it’s done,and useless.
2. being terrible.




It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an opportunity, that I translate this blog into English. There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
 
****************************************************************

  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".

Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "

小雪の中国語学習《文法編》に、「“的”の省略」を追加。: Abbreviation of “的” was newly added in GRAMMAR Vol..

小雪の中国語学習《文法編に、 「“”の省略 を追加しました。

NHKラジオ「まいにち中国語」(2010-5月号)入門編で 三宅登之(みやけ・たかゆき)先生「“”の省略について書かれていました。

助詞 “的” については既に多くを学習していますが
先生の指摘事項については身に着いていませんでした。

ああ、小雪はなんという初心者なんでしょう。(´;ω;`)


「“的”の省略」 :
たとえ日本語で ~の・・・ となっていても、
名詞が2つ並んで性質を表す場合にはをつけません

なお、助詞 “的” については こちら を参考にしてください。



詳しくはコチラに。
初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。 その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。 (e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)

****************************************************************
 ギフト券   元気   見栄え   やすらぎ   おもちゃ   本のベストセラー

DVDベストセラー   やせる   ゲーム   安心コスメ    ファッション   電子辞書 ****************************************************************

  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

「小雪の中国語学習」『中国ランキング』に登録しました。

クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。

****************************************************************

Hi!

Abbreviation of “ was newly added in GRAMMAR Vol..

"Abbreviation of “”":
even if “A of B” in Japanese, when 2 nouns show in line the nature , ” isn't used.


For more description, is here.



It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an opportunity, that I translate this blog into English. There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
 
****************************************************************

  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".

Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "