2010年6月12日土曜日

小雪の中国語学習《会話編》に、“(有)多 yŏuduō”を追加。: “(有)多 yŏuduō” was newly added in Conversation Vol..

小雪の中国語学習《会話編》に(有)多 yŏuduō を追加しました。

やさしい中国語会話―基本表現でらくらく話せる (CDブック)

武永尚子先生、船矢佳子先生著より


外国語を会話で最初に覚えるのは これいくら?に対応する語でしょうね。
中国語なら 多少钱? duōshǎo qián?” ですね。

*************************************************

これに関連した言い方で、

「~はどれくらいの (ex. 重さ) ですか?」 などと

高さ重さ深さ をたずねるときは  duō を使います。


“多 duō” の後に “”、 “”、 “”、 “”、 “” をつけると、それぞれ高さ重さ深さ長さ広さ をたずねる疑問詞になります。

主語(A)(“有”)+“”+形容詞?の語順で、

Aは どれくらいの~がありますか? 」の意味になります。

 は省略することもできます


詳しくはコチラに。

初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。 その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。 (e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)

****************************************************************
 ギフト券   元気   見栄え   やすらぎ   おもちゃ   本のベストセラー

DVDベストセラー   やせる   ゲーム   安心コスメ    ファッション   電子辞書 ****************************************************************

  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

「小雪の中国語学習」『中国ランキング』に登録しました。

クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。

****************************************************************

Hi!

“( yŏuduō was newly added in Conversation Vol..

“( shows :
How (+ Adjective + ~ ? )



For more description, is here.

It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an opportunity, that I translate this blog into English. There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
****************************************************************

  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".

Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "

小雪の中国語学習《四声》の 「変調」を再編集。: “The four tones” was newly re-compiled in Grammar Vol..

「小雪の中国語学習 《四声》」の 「変調」を再編集しました。

中国語初心者にとってなかなか身につかないものの一つに変調がありますね。
小雪も最近になってやっとある程度自信がつきました。

 、   がその代表格ですが
これまで小雪が集めたものは「合計12個」です。

悩ましいのは、実際の発音は「変調」するのに、
「辞書」表記は「本来の声調」のまま になっていることです。

****************************************

小雪のちいさな自慢は 「“” の変調」を整理したことです。

ほとんどのテキストでは箇条書きになっていて
飲み込みの悪い小雪にはなかなか身につかないのです。
そこで小雪は それを「マトリックス」にしました
これで「すっきり」になり、身につくようになりました。

****************************************

小雪が気づいた「変調」の規則性

1.上がり下がりする語が後に続くと、前の語は反対の声調に変化する。
   (“一 yī”、 “不 bù”)

2.低い語が続くと、前の語は高く発声される。 (3声+3声=2声+3声)

3.1音節の語は「軽声」になる。 (“十 shí” や方位詞)

4.発音しにくい” は欠落する。 (“r化” の前の“n”)

5.重ねられた2番目の語は「軽声」になる。 (成語や「重ね型語」)

などです。

(いずれにしても、ハングルなどのように、前の子音に連れてあとの語の母音が連音化する(リエゾン)ことは中国語にはないので、変調のルールを会得すれば中国語は聞くにも話すにもとてもわかりやすい?はずなんです。 が、・・・)

****************************************


詳しくはコチラに。

初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。 その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。 (e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)

****************************************************************
 ギフト券   元気   見栄え   やすらぎ   おもちゃ   本のベストセラー

DVDベストセラー   やせる   ゲーム   安心コスメ    ファッション   電子辞書 ****************************************************************

  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

「小雪の中国語学習」『中国ランキング』に登録しました。

クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。

****************************************************************

Hi!

“The four tones” was newly re-compiled in Grammar Vol..

Chinese has 12 “tone sandhi”s.( "tone irregularity")


For more description, is here.

It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an opportunity, that I translate this blog into English. There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
 
****************************************************************

  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".

Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "