2010年7月23日金曜日

小雪の中国語学習《文法集》に、 《動詞》 ”以为 yǐwéi”  を追加。:Verb ”以为 yǐwéi” was newly added in Grammar Vol..

小雪の中国語学習《文法編資料集》に、 以为 yǐwéi  を追加しました。

NHKラジオ「まいにち中国語」 2000/7月号 《応用編》陳 淑梅 著よりの学習報告です。

以为 は 「~と思う」 という意味ですが、多くの場合、間違えた判断を言う ときに使います。

・原来你是日本人啊,我还以为你是中国人呢。
 yuánlái nǐ shì rìbĕnrén a, wŏ hái yǐwéi nǐ shì zhōngguórén ne.
あなたは日本人だったのですか。わたしは中国人だと思っていました。


・不要以为有了钱就什么都能买到,
 bù yào yǐ wéi yŏu le qián jiù shénme dōu néng mǎi dào,
  真正的友情用钱是买不到的。
  zhēnzhèng de yŏuqíng yòng qián shì mǎibùdào de.

お金で何でも買えると思ってはいけません。本当の友情はお金では買えないのです。



詳しくはコチラに。

初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。 その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。 (e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)

****************************************************************
 ギフト券   元気   見栄え   やすらぎ   おもちゃ   本のベストセラー

DVDベストセラー   やせる   ゲーム   安心コスメ    ファッション   電子辞書 ****************************************************************

  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

「小雪の中国語学習」『中国ランキング』に登録しました。

クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。

****************************************************************

Hi!

Verb ”以为 yǐwéi was newly added in Grammar Vol..


以为 yǐwéiis the meaning to say " think" , saying in case of a mistaken judgement, it's used.



For more description, is here.

It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an opportunity, that I translate this blog into English. There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
****************************************************************

  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".

Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "