2010年12月21日火曜日

「進行」を表す“在 zài” : “在 zài” shoes ‘being used to indicate action in progress’


 今日はNHK「テレビで中国語」 2010/11月号 荒川清秀生著よりの学習報告です。


  **************************************

日本語で ~している」 と、動作の進行を表す場合は “在 zài


また、 ~ている」 と、状態などの持続を表したり、

「並行動作」を表すには “着 zhe と使い分けられます。



  **************************************

動作の進行を表す “在 zài は副詞で、

状態などの「持続」を表わす  zhe は助詞です。

今日は、動作の進行を表す zài の学習報告です。


  **************************************

《動作の進行を表す“ zài”》

《例文》

化石を探しているところです。

¶ 找化石。 wŏ zài zhǎo huà shí.

¶ 看书。 wŏ zài kànshū.

¶ 你在做什么? nǏ zài zuò shénme ?

¶ 我在打电话。 wŏ zài dǎ diànhuà.


  **************************************

 動作の進行は、「現在ある状態にあることを強調する」助詞の  ne を

文末につけるだけでも表すことができますし、 

zài ” とあわせて用いることもできます。


¶ 吃饭 wŏ zài chīfàn ne.


**************************************

詳しくはこちらに。

初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。
その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。
(e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)

**************************************************************** ギフト券   元気   見栄え   やすらぎ   おもちゃ   本のベストセラー
DVDベストセラー   やせる   ゲーム   安心コスメ    ファッション   電子辞書 ****************************************************************
  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

「小雪の中国語学習」『中国ランキング』に登録しました。

クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。

***************************************************

Hello!

“在 zài was newly added in Grammar Vol..

*******************************************

”在 zài” showsbeing used to indicate action in progress’ :


from 柯林斯汉英词典   [zài]

1. 动词 [存在] live

¶ 精神永在。
  The spirit will live forever.


2. 动词 [处于] be

¶ 你的书在桌子上。
  Your book is on the table.

¶ 我父母在纽约。
  My parents are in New York.


3. 动词 [在于] rest with

¶ 和解的关键在他们。
  The key to reconciliation rests with them.


4. 副词

¶ 情况在改变。
  Things are changing.

¶ 他们在看电视。
  They're watching TV.


5. 介词 at

¶ 在机场等候。
  wait at the airport

¶ 在人类历史上。
  in human history

*******************************************

from 汉英综合大词典 在 [zài]

1. 动词 exist ; be alive

¶ 问题还在,并没有解决。
  The problem still exists. It's not solved yet.

¶ 他父亲还在,母亲早就不在了。
  His father is still alive, but his mother passed away long ago.


2. 动词 be at , in or on (a place) ; kick around

¶ 你去那儿找他,他准在。
  Go and see him; he must be there.


3. 动词 depend on ; rest with


4. 动词 lie in ; consist in


5. 动词 join or belong to an organization ; be a member of an organization


6. 动词 be on the job or at the post


7. 介词 at, in, or on (a place or time)


8. 副词 [used to indicate action in progress]


9. [used together with (suǒ), and usually followed by (bù) to indicate emphasis]


*******************************************

from 现代汉语规范词典  [zài]

1. 动 存在 生存

¶ 人在阵地在。

¶ 父母健在。


2. 动 (人或事物)处于某个地点或位置

¶ 他在教室里呢。

¶ 在场。  ¶ 在座。


3. 动 处在(某职位上) ; 属于(某个群体)

¶ 在职。  ¶ 在位。  ¶ 在教(jiào)。  ¶ 在野。


4. 动 取决于

¶ 谋事在人,成事在天。

¶ 事在人为。


5. 副  正在

¶ 他在看书。  ¶ 红旗在飘扬。


6. 介 引进动作行为有关的处所时间范围条件等

¶ 在屋里看书。

¶ 列车在夜间到达。

¶ 在工作上认真负责。


7.  E跟"再"不同。
在英汉词典中查看含有 在 的词


*******************************************

《例句》  (Other usage is included.)

¶ 现在在落后地区的偏远深林还有部族存在。
  There are tribes in the remote forests of some backward areas.

¶ 这些金锞子在古代是货币,在现在则成了很好的收藏品。
  These small gold ingots were money in ancient times, and are precious relics nowadays.

¶ 他这会儿不是在教室,就是在图书馆。
  He's now either in the classroom or in the library.

¶ 轮船在远处消失了,而她仍然怅惘地站在江边。
  Even after the steamship had sailed out of sight, she still stood in a daze on the pier.

¶ 在改革中,他们冲锋在前。
  They are in the vanguard of the movement for reform.

¶ 他是昨天半夜发的病,现在还在抢救。
  He came down with the illness about midnight and is still under emergency treatment.

¶ 一起抢劫案竟在光天化日之下发生在一条热闹大街上。
  A holdup took place in broad daylight in a crowded street.

¶ 因有急务在身,不敢在此逗留。
  I have an urgent task to attend to, so I can't stop here.

¶ 大伙儿在会上争得不可开交,他却在一旁看热闹。
  Everybody at the meeting was arguing excitedly while he stood by and watched the fun.

¶ 一个人待在家里实在没意思。
  I'm bored stiff staying at home all alone.

 (studied and report from n词酷 )


*******************************************

For more description, is here.

It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an trigger, that I translate this blog into English.

There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)

***************************************************

  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "
China Rank".Please click and support me.You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "