2010年6月30日水曜日

小雪の中国語学習《構文編》に “该 gāi・・・・・・了 le” を追加。: “该 gāi・・・・・・了 le” was newly added in Syntax Vol..

「小雪の中国語学習」《構文編》に  gāi・・・・・・ le を追加しました

NHKラジオ「まいにち中国語」2010/6月号 三宅登之(みやけ・たかゆき)先生 著の学習報告です。

gāi だけで 「・・・すべきだ」と思っていましたが、文末に をつけることを知りました。

これは文末の“の発展系でしょうか。

「文末の“”」 : 「(そういう状況モードになった」意を表します。

・下雨了。 xià yŭ le.  雨だ。

・天气暖和了。 tiānqì nuǎnhuo le.  天候が暖かくなった。

・我不去了。 wŏ bù qù le.  行かないことにしました。

・ 我喜欢吃中国菜了。 wŏ xǐhuān chī zhōng guó cài le.  中国料理が好きになった。

・ 吃饭了! chī fàn le!  「食事モード」になった→ご飯ですよ!


 ⇒  「動作をした」という意味にもなります。

(「動作をしていない状態」から「し終わった状態」になった)

・ 昨天你去哪儿了? zuótiān nǐ qù nǎr le?
          昨日はどこに行ったの?

  ------我去图书馆了。 wŏ qù túshūguǎn le.  図書館に行ったよ。

語気助詞の“こちらです

詳しくはコチラに。

初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。
その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。
(e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)
 
****************************************************************
 ギフト券   元気   見栄え   やすらぎ   おもちゃ   本のベストセラー

DVDベストセラー   やせる   ゲーム   安心コスメ    ファッション   電子辞書 ****************************************************************

  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

「小雪の中国語学習」『中国ランキング』に登録しました。

クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。

***************************************************

Hi!

gāi・・・・・・ le was newly added in Syntax Vol..


gāishows next meaning having ” le at the end of sentence. 
“(Already)-it should be done.”


For more description, is here.

It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an trigger, that I translate this blog into English.

There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)

****************************************************************

  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".

Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "