2010年6月28日月曜日

小雪の中国語学習《文法編資料集》に、《方向補語》 “开 kāi” を追加。:Direction complement “开 kāi” was newly added in GRAMMAR DATA Vol..

小雪の中国語学習《文法編資料集》 に 《方向補語》  kāi  を追加しました。


小学館「中日辞典」 によると、

kāi は、

1) 動詞の後に用いて,

  ① 一体であった人や事物が動作の結果 分かれる ことを表します。

  ② 人や事物が動作の結果,元の位置を 離れる ことを表します。

  ③ 事物が動作の結果 広がる ことを表します。

  ④ (こだわりが解きほぐされることによって)問題や話が はっきりする
     考えが 広くなるこだわりがなくなる

  ⑤動作の 開始 を表すと同時に,束縛が解かれその 抑制がきかなくなる
    ことを表します.

2) “忙、乱” などの形容詞の後に用いて,その状態が出現するとともに
   程度が深まっていく ことを表します.

3) 動作の結果,一定の長さ(距離)に 広がっていく ことを表します。

4) 動詞+“得・不”+“开”+数量(+名詞)の形で一定数量の
   人やものを収容できるかどうか を表します。


項目説明だけではわかりにくいので、

ぜひ詳しくはコチラに。


初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。 その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。 (e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)

****************************************************************
 ギフト券   元気   見栄え   やすらぎ   おもちゃ   本のベストセラー

DVDベストセラー   やせる   ゲーム   安心コスメ    ファッション   電子辞書 ****************************************************************

  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

「小雪の中国語学習」『中国ランキング』に登録しました。

クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。

****************************************************************

Hi!

Direction complement “ kāi was newly added in GRAMMAR DATA Vol..


“开 kāi” :

1. Useing after a verb,

  (1) split, as a result of the movement.

  (2) leave from original location.

  (3) spread.

  (4) A point and an account will be clear. An idea becomes wide. Commitment disappears.         (5) Starting of movement is shown, Restraint is untied and the control doesn't work any more.

2. Useing after an adjective, the degree is deepening as well as its state appears.

3. Spreading over the fixed length (the distance).

4. Can a person and a thing of the fixed quantity be accommodated?

For more description, is here.

It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an opportunity, that I translate this blog into English.
There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail.
(The address is shown the beginning of each page.)
****************************************************************

  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".

Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "