2009年7月12日日曜日

「小雪の中国語学習《会話編》」に、 “有两下子”の用法を追加。: “有两下子”was added in KOYUKI's CHINESE STUDY : CONVERSATION Vol..

小雪の中国語学習《会話編》」に、 “有两下子” の用法を追加しました。

有两下子 yŏu liǎngxiàzi ” は何かあることに対して
能力があったり得意であったりする ことを表現する言葉です。

詳しくはコチラに。

 
****************************************************************
 ギフト券   元気   見栄え   やすらぎ   おもちゃ   本のベストセラー

DVDベストセラー   やせる   ゲーム   安心コスメ    ファッション   電子辞書 ****************************************************************


「小雪の中国語学習」『中国ランキング』に登録しました。

クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。

****************************************************************

Hi!

有两下子was added in KOYUKI's CHINESE STUDY : CONVERSATION Vol..

有两下子 ” expresses ability for some thing, or being good or proud.


For more description, here.

****************************************************************


" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".

Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "
 

0 件のコメント: