2010年2月11日木曜日

小雪の中国語学習《落穂ひろい編》に、“小雪の勉強部屋”を追加。: ”Koyuki’s Study Room” was newly added in GLEANING Vol..

小雪の中国語学習《落穂ひろい》」に “小雪の勉強部屋” を追加しました。
 
“小雪の勉強部屋”を増築しました。

ここでは、小雪が中国語を勉強していて「面白いな」と思ったさまざまなことを記していきます。

今回は“人家”。 「じんか」ではありません。 “rénjiā” ですよね。
わずか15字の短文に、小雪の学ぶべき事柄がぎっしり詰まっていました。


詳しくはコチラに。

初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。 その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。 (e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)  

****************************************************************
 ギフト券   元気   見栄え   やすらぎ   おもちゃ   本のベストセラー

DVDベストセラー   やせる   ゲーム   安心コスメ    ファッション   電子辞書 ****************************************************************

  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ


「小雪の中国語学習」『中国ランキング』に登録しました。

クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。

****************************************************************

Hi!

Koyuki’s Study Room” was newly added in GLEANING Vol..

"Koyuki’s Study room" was enlarged. Koyuki is studying Chinese here, thinking "It was fascinating.", such various things will be recorded.

This time, “人家”. It’s not "House". It’s "rénjiā" , as you know.
In a short sentence of only 15 letter was filled closely with the matter, in which Koyuki should learn.

For more description, is here.

It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an opportunity, that I translate this blog into English. There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
 
****************************************************************

  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".

Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "

0 件のコメント: