2010年7月5日月曜日

小雪の中国語学習《文法集》に、「“想 xiǎng” と “要 yào” の使い方の違い」を追加。:《The difference in the how to use “想 xiǎng” and the “要 yào”》 was newly added in Grammar Vol..

NHK「テレビで中国語」 2010/7月号 荒川清秀著よりの学習報告です。

《“ xiǎng” と ” yào” の使い方の違い》

初心者がよく持つ疑問の一つですね。

xiǎng” :「~したいと思っているというように、控えめな願望婉曲な意思を表します。

yào” :より直接的に感情を出していて、いままさにその態勢に入っているかのような
ニュアンスになります。


詳しくはコチラに。

初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。 その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。 (e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)

****************************************************************
 ギフト券   元気   見栄え   やすらぎ   おもちゃ   本のベストセラー

DVDベストセラー   やせる   ゲーム   安心コスメ    ファッション   電子辞書 ****************************************************************

  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

「小雪の中国語学習」『中国ランキング』に登録しました。

クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。

****************************************************************

Hi!

《The difference in the how to use “ xiǎng” and the “ yào”》 was newly added in Grammar Vol..

xiǎng: a moderate desire or an euphemistic will is shown, such as "-I'd like to do".

yào”: Expressing more direct feeling, in the nuance as if entering its condition surely now.

For more description, is here.

It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an opportunity, that I translate this blog into English. There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
****************************************************************

  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".

Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "

0 件のコメント: