2011年8月18日木曜日

【ちょっと気になる表現】 现在 xiànzài

****************************************************************

【ちょっと気になる表現】

これから、学習したなかでちょっと気になった表現を報告していきます。

  ◆◇◆◇  

今日は现在です。

日本人学習者には同じ漢字で、同じような意味で使われる中国語は

時に、意味を早合点してしがちですね。

この“现在”もその一つ。


ソラチャイナに次の例文がありました。

¶ 现在时常怀念往昔。 
  wŏ xiànzài shícháng huáiniàn wǎngxī.

  ⇒ 时常 shícháng:《副詞》しょっちゅう. よく.
  ⇒ 怀念 huáiniàn:懐かしく思う、偲ぶ
  ⇒ 往昔 wǎngxī:昔.以前.

  《訳》 私はこの頃よく昔を懐かしく思う。


この訳で“现在”は「この頃」とされている。

因みに、“现在”は、小学館 中日辞典には

➠ 発話の時をさし、発話前後の一定期間をさすこともある.と。

その例文に

¶ 这是到了现在,还是时时记起。
  zhè shì dào le xiànzài, háishì shí shí jì qǐ.
  このことは今でも時々思い出される。

cf.
¶ 现在开始开会。 xiànzài kāishǐ kāi huì.
             では会議を始めます。
             (これから会議を始めます。)


これらは日本語の「現在」とは、意味が違いますね。


ホントに中国語は面白い。

  **************************************

小雪のパパの TWILOG は http://twilog.org/forEvryHapier

福島第一原発の事故は甚大で、【放射能汚染拡散】も東京にまで及んでいて状況は改善するどころか拡散・累積されているそうです。

政治も【政権交代】で期待されたものが一向に改善されず、小雪のパパは怒っています。

時々、上手でない【短歌】や【俳句】もTWTしているようです。

***************************************************

初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。 の場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。
(e-mail address は左のリンク先各ページ冒頭部分などにあります。)

****************************************************************


 ギフト券   元気   見栄え   やすらぎ   おもちゃ   本のベストセラー  DVDベストセラー   やせる   ゲーム   安心コスメ    ファッション   電子辞書

****************************************************************


  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
「小雪の中国語学習」『中国ランキング』に登録しました。 クリックして応援してくださいね。 私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、 「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。

***************************************************




0 件のコメント: