2010年3月25日木曜日

小雪の中国語学習《会話編》に、《接続詞》“要不 yàobù”を追加。: Conjunction “要不 yàobù” was newly added in Conversation Vol..

小雪の中国語学習《会話編》に 《接続詞》要不 yàobù を追加しました。

不要 búyào” は「禁止表現」で副詞として
「・・・してはいけない. ・・・するな.」ですが、
では、 要不 yàobù は?

⇒ “要不 yàobù” は《接続詞》で、
さもなければ. でなければ. でないと.」,
あるいは. なんなら.」、
「(“要不・・・・・・” を繰り返す形で)・・・するかまたは・・・する.」
です。



詳しくはコチラに。
初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。
その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。
(e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)
 
****************************************************************
 ギフト券   元気   見栄え   やすらぎ   おもちゃ   本のベストセラー

DVDベストセラー   やせる   ゲーム   安心コスメ    ファッション   電子辞書 ****************************************************************

  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

「小雪の中国語学習」『中国ランキング』に登録しました。

クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。

****************************************************************

Hi!

Conjunction “要不 yàobù” was newly added in Conversation Vol..

In "prohibited expression, “不要”, It means “Don't” ; “not good”.
Then, “要不 yàobù” is what?

It means “Or. Otherwise.”
& so on.



For more description, is here.
It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an trigger, that I translate this blog into English.

There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)

****************************************************************

  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".

Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "