これまで小雪が学習した中で、中国語に「禁止文」はあってもいわゆる「命令文」というのは、少なくとも表題(分類=文法範疇)としてはありませんでした。
しかし実際には「禁止表現」でない「命令する文」があります。
これについて学習・確認しました。
武永尚子先生、船矢佳子先生 著の 「やさしい中国語会話―基本表現でらくらく話せる (CDブック) 」によれば、
・ 「~してください」に当たる「请 qǐng」つけずに、動詞からはじめると命令形に なります。
初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。 その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。 (e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)
****************************************************************
ギフト券 元気 見栄え やすらぎ おもちゃ 本のベストセラー
DVDベストセラー やせる ゲーム 安心コスメ ファッション 電子辞書 ****************************************************************
「小雪の中国語学習」を『中国ランキング』に登録しました。
クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。
****************************************************************
Hi!
” Sentence to order” was newly added in Grammar Vol..
The ordering sentence of Chinese isn't different from a narrative style at all.
Bigining from a verb without putting "请 qǐng " which means “please”, it'll be an “Ordering sentence (Sentence to order) ”.
For more description, is here.
It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an opportunity, that I translate this blog into English. There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
****************************************************************
" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".
Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "