2010年12月4日土曜日

「風邪を引く」は “着凉 zháoliáng”とも : ‘catch [get] cold’ is also said “着凉 zháoliáng”

 
「電子辞書 電子辞書 キヤノン WORDTANK V903 」をサーフィンしていて知りました。


  **************************************

風邪を引く」は “感冒 gǎnmào ですね。

電子辞書で、ある語を引いていて出あったのが

この 着凉 zháoliáng です。


  **************************************

“着凉 zháoliáng” : 冷気にあたる. 風邪を引く

“着
zháo” : 付着する

“凉
liáng” : 薄ら寒い. 涼しい. 温度が低い


  **************************************

電子辞書」 は楽しいですね。

ある語を引いていて、その中にわからない語があれば

スタイラスそこをなぞる (または「決定キー」を押す) と、

その後の説明に飛び、その意味を教えてくれる

これは!?」と思う語があれば、その画面を登録し、必要に応じて読み直すことができます


これらの機能を使い込めばきっと「熟達」間違いなしですよ。


  **************************************

詳しくはこちらに。

初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。
その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。
(e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)
 
****************************************************************
 ギフト券   元気   見栄え   やすらぎ   おもちゃ   本のベストセラー

DVDベストセラー   やせる   ゲーム   安心コスメ    ファッション   電子辞書 ****************************************************************

  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

「小雪の中国語学習」『中国ランキング』に登録しました。

クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。

***************************************************

Hi!

着凉 zháoliáng” was newly added in Word Vol..

  *******************************************

着凉 zháoliáng”  shows :

1. catch cold ; catch a chill

¶ 外面有点冷,当心着凉。
  It's chilly outside; be careful not to catch cold.


2. chill

¶ 别站在风口上,小心着凉。
  
Don't stand in the draught. You may catch cold.

¶ 他正乘着凉,只见一个人探头探脑在那里张望。
  
He was enjoying the cool breeze, when all at once he saw a man stealthily spying.

¶ 着凉
  catch cold ;
catch a chill

¶ 最近的天气变幻莫测,一定不要着凉了。
  
Due to the recent unpredictable weather, one can easily catch a cold.

¶ 杯子里晾着凉白开,渴了就去喝。
  
In the cup there is cool water. If you are thirsty, you can go and drink it.

¶ 奶奶怕宝贝孙子着凉,亲自给他缝了个厚实的屁帘儿。
  
The grandmother feared that her grandson would catch a cold, so she made a piece of thick cloth to tie to his waist with slit pants to cover his bottom.

¶ 他在外边站了那么久,肯定会着凉受病的。
  
He has been standing for so long outside, he must have caught a cold.

¶ 我生怕着凉,多盖了条毯子。
  
So as not to get cold, I put on another blanket.

¶ 小心着凉。
  
Be careful not to get cold.

(studied and report from “n词酷” )


***************************************************

For more description, is here.

It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an trigger, that I translate this blog into English.

There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)

***************************************************

  にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ

" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "
China Rank".

Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "