小雪の中国語学習《文法集》の 禁止表現 “慢 màn” を追加しました。
于美香 先生の 「3パターンで決める『日常中国語会話ネイティブ表現』」 に
¶ “糟了! 这表慢了。 Zāole! zhè biǎo màn le. ”
大変! この時計遅れているんだわ。
がありました。
****************************************************
この “慢” を小学館「中日辞典」でたしかめると、
● 遅れている.
● 《副詞》・・・するなかれ. ・・・してはいけない.
とありました。
なんと! 「禁止表現」なんですね。
でも、ほかの辞書を見ましたが、該当する用例はありませんでした。
手元にあるキャノンの電子辞書「キヤノン wordtank V903 1807B001 」を確認すると、
《動詞》「待つ. 控える.」として
¶ 且慢。 qiĕ màn. しばし待たれい.
⇒ 且 qiĕ :《副詞》しばらく. ひとまず.
¶ 请你慢夸口。 qǐng nǐ màn kuā kŏu.
大きな口をたたくのは控えてもらいましょう。
⇒ 「禁止表現」となる原意はこの「待つ. 控える.」にあるんでしょうね。
詳しくはコチラに。
初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。 その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。 (e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)
****************************************************************
ギフト券 元気 見栄え やすらぎ おもちゃ 本のベストセラー
DVDベストセラー やせる ゲーム 安心コスメ ファッション 電子辞書 ****************************************************************
「小雪の中国語学習」を『中国ランキング』に登録しました。
クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。
****************************************************************
Hi!
Prohibited expression “慢 màn” was added in Grammar Vol..
*************************************************
“慢 màn” occasionally shows :
Don’t
and also shows :
wait, keep off
The "prohibited expression" of “慢 màn” maybe come from this meaning “wait, keep off” originally.
For more description, is here.
It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an opportunity, that I translate this blog into English. There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
****************************************************************
" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".
Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "
中国語の初心者小雪がどんな過程を経て学習を進めていくか報告していきます。果てしない旅が延々と続きます。みなさんのご指導をお待ちしています。 A beginner Koyuki will report the process studying Chinese.Boundless travel continues forever. I'm waiting for your guidance.
2010年8月29日日曜日
小雪の中国語学習《会話編》に、 “胸有成竹 xiōng yǒu chéng zhú” を追加。: Idiom “胸有成竹 xiōng yǒu chéng zhú” was newly added in Conversation Vol..
NHKラジオ「まいにち中国語」 2010/6月号 応用編 #39 陳 淑梅先生著よりの学習報告です。
久しぶりに「NHKゴガクル」を覗いてみました。
すると、そこに成語の “胸有成竹 xiōng yǒu chéng zhú” がありました。
小雪にとっては “生词 shēngcí” でした。
注記には2010-6/25放送、とありました。
テキストを見るとその部分は書き込みがありませんでした。
どうも、何かの都合で聞き逃したようです。
*******************************************
さてこの “胸有成竹” とは
「ある事をするにあたって、
あらかじめ物事をやり遂げることができる自信があること、
成功するめどがあることを表す」ことばです。
あるいはまた、
「心中すでに成算あり。」の意も。
出たとこ勝負ではいけないとの戒めでしょうか。
【同義語】で「成竹在胸」とも。
**************************************
動画の “胸有成竹” はこちらに。
中文の “胸有成竹” はこちらに。
(別画面が出ましたら、スクロールダウンして本文を見てください。)
英語の説明はこちらに。
詳しくはコチラに。
初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。
その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。
(e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)
****************************************************************
ギフト券 元気 見栄え やすらぎ おもちゃ 本のベストセラー
DVDベストセラー やせる ゲーム 安心コスメ ファッション 電子辞書 ****************************************************************
「小雪の中国語学習」を『中国ランキング』に登録しました。
クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。
***************************************************
Hi!
Idiom “胸有成竹 xiōng yǒu chéng zhú” was newly added in Conversation Vol..
“胸有成竹 xiōng yǒu chéng zhú” is Idiom which means :
“having had the images of the bamboo ready in one's bosom," which means having had ready plans or designs in one's mind before doing a certain job so that its success is guaranteed.
It is also used go mean being calm and cool - headed in dealing with things.
(studied and report from ChinesePod)
For more description, is here.
It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an trigger, that I translate this blog into English.
There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
***************************************************
" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".
Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "
久しぶりに「NHKゴガクル」を覗いてみました。
すると、そこに成語の “胸有成竹 xiōng yǒu chéng zhú” がありました。
小雪にとっては “生词 shēngcí” でした。
注記には2010-6/25放送、とありました。
テキストを見るとその部分は書き込みがありませんでした。
どうも、何かの都合で聞き逃したようです。
*******************************************
さてこの “胸有成竹” とは
「ある事をするにあたって、
あらかじめ物事をやり遂げることができる自信があること、
成功するめどがあることを表す」ことばです。
あるいはまた、
「心中すでに成算あり。」の意も。
出たとこ勝負ではいけないとの戒めでしょうか。
【同義語】で「成竹在胸」とも。
**************************************
動画の “胸有成竹” はこちらに。
中文の “胸有成竹” はこちらに。
(別画面が出ましたら、スクロールダウンして本文を見てください。)
英語の説明はこちらに。
詳しくはコチラに。
初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。
その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。
(e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)
****************************************************************
ギフト券 元気 見栄え やすらぎ おもちゃ 本のベストセラー
DVDベストセラー やせる ゲーム 安心コスメ ファッション 電子辞書 ****************************************************************
「小雪の中国語学習」を『中国ランキング』に登録しました。
クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。
***************************************************
Hi!
Idiom “胸有成竹 xiōng yǒu chéng zhú” was newly added in Conversation Vol..
“胸有成竹 xiōng yǒu chéng zhú” is Idiom which means :
“having had the images of the bamboo ready in one's bosom," which means having had ready plans or designs in one's mind before doing a certain job so that its success is guaranteed.
It is also used go mean being calm and cool - headed in dealing with things.
(studied and report from ChinesePod)
For more description, is here.
It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an trigger, that I translate this blog into English.
There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
***************************************************
" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".
Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "
ラベル:
中国語学習 Chinese study
登録:
投稿 (Atom)