小雪の中国語学習《会話編》に“shǎo 少” を追加しました。
小雪はまた新しい発見をしました。
“少” が「禁止」を表すなんて!
(知らなかったですねー。)
“shǎo 少” :
⇒ (ここでは) ・・・するな. 控えろ:
連用修飾語として用い、多く「禁止」を表します。
詳しくはコチラに。
初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。
その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。
(e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)
****************************************************************
ギフト券 元気 見栄え やすらぎ おもちゃ 本のベストセラー
DVDベストセラー やせる ゲーム 安心コスメ ファッション 電子辞書 ****************************************************************
「小雪の中国語学習」を『中国ランキング』に登録しました。
クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。
****************************************************************
Hi!
“shǎo 少” was added in KOYUKI's CHINESE STUDY : CONVERSATION Vol..
I found it newly again.
What’s a new, but “少” shows "Don’t"!
(I didn't know it.)⇒It expresses (here) “don't do”,“refrain from”.
It's employed as a continuous use modifier and shows "prohibition" in many case.
For more description, here.
It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an trigger, that I translate this blog into English.
There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
****************************************************************
" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".
Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "
中国語の初心者小雪がどんな過程を経て学習を進めていくか報告していきます。果てしない旅が延々と続きます。みなさんのご指導をお待ちしています。 A beginner Koyuki will report the process studying Chinese.Boundless travel continues forever. I'm waiting for your guidance.
2010年2月8日月曜日
「小雪の中国語学習」に、《構文編》に“连・・・都・・・”を追加。: “连・・・都・・・”was newly uploaded in KOYUKI's CHINESE STUDY : SYNTAX VOL..
「小雪の中国語学習」《構文編》に“连・・・都・・・”を追加しました。
“连・・・都・・・ lián・・・ dōu・・・” : (強調)「・・・さえも、 ・・・までも」の意味があります。
詳しくはコチラに。
初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。
その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。
(e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)
****************************************************************
ギフト券 元気 見栄え やすらぎ おもちゃ 本のベストセラー
DVDベストセラー やせる ゲーム 安心コスメ ファッション 電子辞書 ****************************************************************
「小雪の中国語学習」を『中国ランキング』に登録しました。
クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。
***************************************************
Hi!
“连・・・都・・・”was newly uploaded in KOYUKI's CHINESE STUDY : SYNTAX VOL..
“连・・・都・・・ lián・・・ dōu・・・” expresses (emphasis) “even”.
For more description, here.
It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an trigger, that I translate this blog into English.
There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
****************************************************************
" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".
Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "
“连・・・都・・・ lián・・・ dōu・・・” : (強調)「・・・さえも、 ・・・までも」の意味があります。
詳しくはコチラに。
初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。
その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。
(e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)
****************************************************************
ギフト券 元気 見栄え やすらぎ おもちゃ 本のベストセラー
DVDベストセラー やせる ゲーム 安心コスメ ファッション 電子辞書 ****************************************************************
「小雪の中国語学習」を『中国ランキング』に登録しました。
クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。
***************************************************
Hi!
“连・・・都・・・”was newly uploaded in KOYUKI's CHINESE STUDY : SYNTAX VOL..
“连・・・都・・・ lián・・・ dōu・・・” expresses (emphasis) “even”.
For more description, here.
It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an trigger, that I translate this blog into English.
There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
****************************************************************
" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".
Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "
ラベル:
中国語学習 Chinese study
「小雪の中国語学習」に、《構文編》を新設。: “Syntax vol.”was newly uploaded in KOYUKI's CHINESE STUDY Series.
「小雪の中国語学習」シリーズに《構文編》を新設しました。
中国語にもさまざまな構文があります。
それぞれの構文の用法には一定のルールがあり日本人は誤用してしまうことがあります。
これから少しずつ学習して行きます。
今回取り上げたのは次の3つです。
・“把”構文
・“太 + 形容詞 + 了!”
・“一・・・・・・不・・・・・・”
詳しくはコチラに。
初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。
その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。
(e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)
****************************************************************
ギフト券 元気 見栄え やすらぎ おもちゃ 本のベストセラー
DVDベストセラー やせる ゲーム 安心コスメ ファッション 電子辞書 ****************************************************************
「小雪の中国語学習」を『中国ランキング』に登録しました。
クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。
***************************************************
Hi!
There are also various syntaxes in Chinese.
There is a fixed rule in the each syntactic usage, then Japanese often misuses.
I'll learn and go a little from now.
This time, the following 3 items are taken up.
・“把” syntax
・“太 + Adjective + 了!”
・“一・・・・・・不・・・・・・”
For more description, here.
It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an trigger, that I translate this blog into English.
There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
****************************************************************
" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".
Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "
中国語にもさまざまな構文があります。
それぞれの構文の用法には一定のルールがあり日本人は誤用してしまうことがあります。
これから少しずつ学習して行きます。
今回取り上げたのは次の3つです。
・“把”構文
・“太 + 形容詞 + 了!”
・“一・・・・・・不・・・・・・”
詳しくはコチラに。
初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。
その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。
(e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)
****************************************************************
ギフト券 元気 見栄え やすらぎ おもちゃ 本のベストセラー
DVDベストセラー やせる ゲーム 安心コスメ ファッション 電子辞書 ****************************************************************
「小雪の中国語学習」を『中国ランキング』に登録しました。
クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。
***************************************************
Hi!
“Syntax vol.”was newly uploaded in KOYUKI's CHINESE STUDY Series.
There are also various syntaxes in Chinese.
There is a fixed rule in the each syntactic usage, then Japanese often misuses.
I'll learn and go a little from now.
This time, the following 3 items are taken up.
・“把” syntax
・“太 + Adjective + 了!”
・“一・・・・・・不・・・・・・”
For more description, here.
It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an trigger, that I translate this blog into English.
There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
****************************************************************
" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".
Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "
ラベル:
中国語学習 Chinese study
登録:
投稿 (Atom)