小雪の中国語学習《文法集》に 《副詞》 “可能 kĕnéng” を追記しました。
NHK中国語テキスト
(これも「NHKゴガクル」を覗いて見つけたものです。)
****************************************************
《副詞》 可能 kĕnéng : ・・・かもしれない. ・・・らしい.
《例文》
¶ 我有点儿不舒服,可能感冒了。
Wǒ yǒudiǎnr bù shūfu , kěnéng gǎnmào le.
私はなんだか気分がよくない。風邪を引いたのかもしれない。
<解説>
“有点儿” も “一点儿” も共に 「ちょっと」 の意味で、
主に形容詞の前に置かれますが、“有点儿” は一般に好ましくないことに用いられます。
****************************************************
今回の学習プラスアルファは:
➠ 推量を強調する “很~” は主語の前に置けますが、
否定の推量を表す “不~” は主語の後に置く ということを学習しました。
つまり、
「おそらく~を知らないないと思います。」
「どうやら~してしまったらしい。」
「~ているはずがない。」
等の表現を学習しました。
****************************************************
詳しくはこちら。
初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。 その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。 (e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)
****************************************************************
ギフト券 元気 見栄え やすらぎ おもちゃ 本のベストセラー
DVDベストセラー やせる ゲーム 安心コスメ ファッション 電子辞書 ****************************************************************

「小雪の中国語学習」を『中国ランキング』に登録しました。
クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。
****************************************************************
Hi!
《Adverb》 “可能 kĕnéng” was newly added in Grammar Vol..
*************************************************
《Adverb》 “可能 kĕnéng” shows :
maybe
¶ 他可能去重庆了。
Maybe he went to Chongqing.
(studied and report from “n词酷” )
*************************************************
For more description, is here.
It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an opportunity, that I translate this blog into English. There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
****************************************************************

" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".
Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "