小雪の中国語学習《会話編》に、 「もうすぐ~する」 を追加しました。
NHKラジオ「まいにち中国語」 2010/7月号 入門編 三宅登之(みやけ・たかゆき)先生著よりの学習報告です。
《例文》
¶ 他快要毕业了。
tā kuàiyào bìyè le.
彼はもうすぐ卒業します。
¶ 陈老师快回国了。
chén lǎoshī kuài huíguó le.
陳先生はもうすぐ帰国します。
¶ 他还健在,快九十了。
tā hái jiànzài, kuài jiŭ shí le.
彼はまだ健在で、もうすぐ90歳になります。
¶ 他下个星期就要离开北京了。
tā xià ge xīngqī jiùyào líkāi bĕijīng le.
彼は来週にはもう北京を発ちます。
詳しくはコチラに。 《快要~了》 《就要~了》
初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。
その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。
(e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)
****************************************************************
ギフト券 元気 見栄え やすらぎ おもちゃ 本のベストセラー
DVDベストセラー やせる ゲーム 安心コスメ ファッション 電子辞書 ****************************************************************
「小雪の中国語学習」を『中国ランキング』に登録しました。
クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。
***************************************************
Hi!
“do soon” etc. was newly added in Conversation Vol..
快要 kuàiyào shows :
1. 副词 soon
路快要修好了。
The road will be repaired soon.
就要 jiùyào shows :
1. be about to ; be going to ; be on the point of
火车就要开了。
The train is about to start.
Or,
The train is starting in a minute.
(studied and reported from “n词酷” : 就要 : 快要)
For more description, is here. 《快要~了》 《就要~了》
It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an trigger, that I translate this blog into English.
There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
****************************************************************
" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".
Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "