NHKラジオ「まいにち中国語」 2008/1月号 郭 春貴 先生著よりの学習報告です。
(これも「NHKゴガクル」を覗いて見つけたものです。)
*******************************************
套 tào :(ここでは) 縄を結んだ輪(を引っ掛けて捕らえる)。
¶ 绝对套得住他。 Juéduì tàodezhù tā
絶対にやつを捕らえます。
⇒ 套 tào:縄を結んだ輪(を引っ掛けて捕らえる)。
⇒ 得住 dezhù :動詞の後に用いて)《その動作の結果または状態が,
安定性・確実性・静止性・不動性をもつことを表します》
詳しくはコチラに。
**************************************
初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。
その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。
(e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)
****************************************************************
ギフト券 元気 見栄え やすらぎ おもちゃ 本のベストセラー
DVDベストセラー やせる ゲーム 安心コスメ ファッション 電子辞書 ****************************************************************
「小雪の中国語学習」を『中国ランキング』に登録しました。
クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。
***************************************************
Hi!
“套 tào” was newly added. in Conversation Vol..
套 tào :(shows at here)
Hitch and catch with a rope tieing circle.
For more description, is here.
It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an trigger, that I translate this blog into English.
There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
***************************************************
" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".
Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "