中国語の初心者小雪がどんな過程を経て学習を進めていくか報告していきます。果てしない旅が延々と続きます。みなさんのご指導をお待ちしています。 A beginner Koyuki will report the process studying Chinese.Boundless travel continues forever. I'm waiting for your guidance.
2010年10月1日金曜日
小雪の中国語学習《会話編》に、 “猜拳 cāi//quán”「じゃんけん」 を追加しました。 :“猜拳 cāi//quán” was newly added in Conversation Vol..
小雪の中国語学習《会話編》に、 “猜拳 cāi//quán” 「じゃんけん」を追加しました。
NHKラジオ「まいにち中国語」 2010/10月号 応用編<1> 水野衛子 著 ほかよりの学習報告です。
(これも「NHKゴガクル」を覗いて見つけたものです。)
*******************************************
今月のNHKラジオ「まいにち中国語」応用編は新しく「映画で身につく!応用会話」と銘打って一新されました。
たぶん、こういう形の講座を多くの聴取者は期待されていたんだと思います。
小雪も「待っていました!」と思っていたのですが、
初日は北八(きたやつがたけ)へのバスツアーで聞けませんでした。
それも雨の中の(6時間の)行軍に終始し、 “真倒霉”。
*******************************************
「じゃんけん」は “猜拳 cāi//quán” (「こぶしを打つ」)と言います。
「じゃんけんぽん(じゃんけんぽい)」(掛け声) は
“锤子,剪子、布 chuízi, jiǎnzi, bù”、 “石头,剪子,布 shítou, jiǎnzi, bù”、
“剪,包,锤 jiǎn, bāo, chuí”、 “剪刀,石頭,布 jiǎndāo, shítou, bù” などといいます。
**************************************
詳しくはコチラに。
初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。
その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。
(e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)
****************************************************************
ギフト券 元気 見栄え やすらぎ おもちゃ 本のベストセラー
DVDベストセラー やせる ゲーム 安心コスメ ファッション 電子辞書 ****************************************************************
「小雪の中国語学習」を『中国ランキング』に登録しました。
クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。
***************************************************
Hi!
“猜拳 cāi//quán” was newly added in Conversation Vol..
*******************************************
“猜拳 cāi//quán” shows :
动词 play a finger guessing game
¶ 猜拳行令。
play a finger guessing game at a drinking party.
(studied and report from “n词酷” )
***************************************************
For more description, is here.
It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an trigger, that I translate this blog into English.
There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
***************************************************
" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".
Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "
ラベル:
中国語学習 Chinese study
小雪の中国語学習《会話編》に、 “通过 tōngguò” を追加しました。 :“通过 tōngguò” was newly added in Conversation Vol..
小雪の中国語学習《会話編》に、 “通过 tōngguò” を追加しました。
NHK「テレビで中国語」 2009/9月号 入門編 荒川清秀博士著よりの学習報告です。
(これも「NHKゴガクル」を覗いて見つけたものです。)
*******************************************
“通过 tōngguò” は本来 「通る、(法律などを)通す」 という動詞ですが、
ここのように前置詞(介詞)として「~を通して」という意味でよく使われます。
*******************************************
¶ 通过调查,我了解了事故的原因。
tōngguò diàochá wŏ liǎojiĕle shìgù de yuán yīn.
調査の結果、私は事故の原因がわかった。
¶ 通过这次活动,我认识了很多朋友。
tōngguò zhè cì huódòng, wŏ rènshíle hĕn duō péngyŏu.
今度の行事を通して、わたしはたくさんの人と知り合いになった。
**************************************
詳しくはコチラに。
初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。
その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。
(e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)
****************************************************************
ギフト券 元気 見栄え やすらぎ おもちゃ 本のベストセラー
DVDベストセラー やせる ゲーム 安心コスメ ファッション 電子辞書 ****************************************************************
「小雪の中国語学習」を『中国ランキング』に登録しました。
クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。
***************************************************
Hi!
“通过 tōngguò” was newly added in Conversation Vol..
*******************************************
“通过 tōngguò” shows as follows (as preposition) :
(介词) by means of
¶ 他通过不正当手段牟取暴利。
He made enormous profits by dishonest methods.
¶ 植物通过根部汲取养分。
Plants assimilate nutriment through their roots.
(studied and report from “n词酷” )
***************************************************
For more description, is here.
It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an trigger, that I translate this blog into English.
There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
***************************************************
" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".
Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "
ラベル:
中国語学習 Chinese study
登録:
投稿 (Atom)