”龙生龙、凤生凤、老鼠的儿子会打洞” lóng shēng lóng, fèng shēng fèng, lǎoshŭ de érzi huì dǎ dòng
「龍は龍を生み、鳳凰は鳳凰を生み、鼠の子は穴を開ける」
などの「俚諺」(民間で言い慣わされていることわざ)
を学びました。
詳しくはコチラに。
****************************************************************
ギフト券 元気 見栄え やすらぎ おもちゃ 本のベストセラー
DVDベストセラー やせる ゲーム 安心コスメ ファッション 電子辞書 ****************************************************************
「小雪の中国語学習」 を 『中国ランキング』に登録しました。
クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。
***************************************************
Hi!
Our BLOG “ The Shiroyama Chinese conversation Circle “ was updated .
The No. 45th Lecture was held on Aug. 20th.
We studied Traditional saying such as
"龙生龙、凤生凤、老鼠的儿子会打洞" .
(A dragon bears a dragon and a Chinese phoenix bears a Chinese phoenix, and a child of a mouse makes a hole.)
For more description, is here.
***************************************************
" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".
Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese Learning : 中国語学習 "
0 件のコメント:
コメントを投稿