中国語の初心者小雪がどんな過程を経て学習を進めていくか報告していきます。果てしない旅が延々と続きます。みなさんのご指導をお待ちしています。 A beginner Koyuki will report the process studying Chinese.Boundless travel continues forever. I'm waiting for your guidance.
2010年10月21日木曜日
「再来週(さらいしゅう)」は、なんといいますか? : What is it say “the week after next”?
小雪の中国語学習《Q&A編》に、 「『再来週(さらいしゅう)』は、なんといいますか?」 を追加しました。
*******************************************
「再来週(さらいしゅう)」は “下下星期 xiàxià xīngqī” あるいは
“下下礼拜 xiàxià lǐbài” といいます。
なお、 「再来月」 や 「次の次の駅」 などという場合は、
《量詞》をつけて、 “下下个月 xiàxià ge yuè” 、 “下下个站 xiàxià ge zhàn”
などといいます。
*******************************************
このほか、 現在を起点とした時の言い方も学習しましたのでぜひ、お確かめください。
*******************************************
詳しくはコチラに。
初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。
その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。
(e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)
****************************************************************
ギフト券 元気 見栄え やすらぎ おもちゃ 本のベストセラー
DVDベストセラー やせる ゲーム 安心コスメ ファッション 電子辞書 ****************************************************************
「小雪の中国語学習」を『中国ランキング』に登録しました。
クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。
***************************************************
Hi!
‘What is it say “the week after next”?’ was newly added in Q&A “Our Chinese Square”.
*******************************************
“the week after next” is said in Chinese :
“下下星期 xiàxià xīngqī” or “下下礼拜 xiàxià lǐbài”.
***************************************************
For more description, is here.
It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an trigger, that I translate this blog into English.
There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
***************************************************
" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".
Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿