この画像は四川の「変面」場面です。
多少のブレはソニーのサイバーショット「DSC-HX5V」で演技中を
動画で撮影したものを静止画に編集しなおしたためです。
◇◆◇◆◇◆◇
今回は「デラックス北京・西安 5日間」ツアーの滞在1日目の
「北京の夜」を報告します。
**************************************
天安門・故宮博物院(紫禁城)を見物して様々な感動を胸にした一行は
「全聚徳」の 「北京ダック」にささやかな期待をして、
その後、オプションの雑技を見ることにしました。
たぶん、「雑技」=「曲芸」で、「まあいいや」となるところでしたが
「四川の変面」が見られる! ということで、ほとんどの方が
これに参加しました。
**************************************
「北京ダック」の結論は、 一言で、「期待はずれ」でした。
これはたぶん、日本で食べる「北京ダック」と同じだった!ということでは?
日本でも「北京ダック」は中華街などでいくらも食べられますが
多くの日本人は「本場の『北京ダック』はもっと柔らかでマイルドな味のはず」
などという、勝手な妄想を持っているのではないかと思います。
それは、「北京ダックは無理にえさを食べさせて、たっぷりと太らせます」
という情報が刷り込まれていて、
「『北京ダック』はきっとやわらかーいおいしーいお肉!」という幻想があるから
かもしれません。
ところが、実際は酒のつまみの「焼きスルメ」に近いもの。
このギャップに「皆さん幻滅」するようです。
**************************************
ところで、「北京ダック」についてはこんな例文が
キャノン電子辞書 V903 にありました。
¶ 老说北京烤鸭怎么样怎么样好吃,真想亲口尝尝。
lǎo shuō bĕijīng kǎoyā zĕnmeyàng zĕnmeyàng hǎochī, zhēn xiǎng qīnkŏu chángchang.
「北京ダックがどんなにうまいかという話をよく聞くが、
実際に自分でも味わってみたいものだ。」
⇒ やはり、中国人の間にも 《幻想》 があるんでしょうか。
**************************************
はてさて、いろんなことがありましたが、
小雪のパパは「四川の変面」がいちばん印象に残りました。
今回はほんの「前座」ていどで、計2~3分の寸劇でした。
本物は仮面が変わるだけでなく、衣装も瞬時に変わるもので、
まさに「国家機密」に値するものといいます。
小雪のパパはそんな「前座」ていどでも大いに驚きました。
**************************************
小雪のパパが行きたかったのは、王府井でなく、「前門」といわれるところ。
有名なはずなのにガイドさんがご存じなかったこともあり
幻のmy OPTIONになってしまいました。
**************************************
詳しくはこちらに。
初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。
その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。
(e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)
****************************************************************
ギフト券 元気 見栄え やすらぎ おもちゃ 本のベストセラー
DVDベストセラー やせる ゲーム 安心コスメ ファッション 電子辞書 ****************************************************************
「小雪の中国語学習」を『中国ランキング』に登録しました。
クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。
***************************************************
Hi!
‘Travel sketch of Peijing (3) : A Night of Peijin’
**************************************
"Night in Beijing" being a stay for 1st day of the tour "Beijing Xian 5 days"
will be reported this time.
**************************************
I made an impression most in "川剧".
In an original "川剧", not only mask and but also costumes are changed in an instant.
Indeed, "State secrets" said worth .
**************************************
A conclusion of a taste of "Peking duck" at "全聚徳"
was "expectation miss",
with one word saying.
In short, it may be the one
which is one of "a gourmet meals
by which Peking duck doesn't suit Japanese taste"
originally.
**************************************
川剧 :
An opera played in Sichuan, Chongqing, Yunnan and Guizhou
with a fully developed set of techniques for performances
that are hilarious and close to everyday life.
(studied and report from “n词酷” )
**************************************
For more description, is here.
It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an trigger, that I translate this blog into English.
There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
***************************************************
" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".
Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "
0 件のコメント:
コメントを投稿