中国語の初心者小雪がどんな過程を経て学習を進めていくか報告していきます。果てしない旅が延々と続きます。みなさんのご指導をお待ちしています。 A beginner Koyuki will report the process studying Chinese.Boundless travel continues forever. I'm waiting for your guidance.
2010年11月5日金曜日
「~なんかしない」 “才不~ cái bù~” : ‘really don’t ~’ “才不~ cái bù~”
小雪の中国語学習《会話編》に、 “才不~ cái bù~” を追加しました。
NHKラジオ「まいにち中国語」 2010/10月号 応用編<8> 水野衛子 著 ほかよりの学習報告です。
**************************************
「映画で身につく!応用会話」のNHKラジオ「まいにち中国語」 講座。
#8も聞き取りは難しく、文章も簡単そうですが、小雪にはかなり難解なところもありました。
たとえば、
“按咱们商量的填的,没报外地。 àn zánmen shāngliang de tián de, méi bào wàidì.”
中国語は「漢字を見れば何とかわかる」はずなんですが、
この中文は一見してもなんだかよくわかりません。
そこで、「語句」欄を見ました。
⇒ 按 àn :~にしたがって. ~通りに.
⇒ 填 tián :記入する.
⇒ 外地 wàidì :よその土地.
うーん、それでもまだわかりませんね。
そこで、
“商量”、 “报” も調べました。
⇒ 商量 shāngliang :相談する. 打ち合わせる. 意見を交換する.
⇒ 报 bào : (ここでは)申し込む.
ここまで来てやっと、テキストの「直訳」にたどり着きました。
《直訳》 ぼくたちで相談した通りに記入した。
よその土地(の大学)は志望していない。
**************************************
さて、テーマに選んだ “才不~ cái bù~” 。
“才” に否定の “不” がついた形です。
“才” : 《副詞》<断定の語気を強める>(ここでは)・・・なんかするものか.
ここから、 「~なんかしない」 となるんですね。
(“才不~” では見出し語にありません。)
*******************************************
詳しくはコチラに。
初心者小雪ちゃんのことですから、間違いなどあるかもしれません。
その場合はぜひご指摘・ご指導くださいね。
(e-mail address は各ページ冒頭部分などにあります。)
****************************************************************
ギフト券 元気 見栄え やすらぎ おもちゃ 本のベストセラー
DVDベストセラー やせる ゲーム 安心コスメ ファッション 電子辞書 ****************************************************************
「小雪の中国語学習」を『中国ランキング』に登録しました。
クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。
***************************************************
Hi!
“才不~ cái bù~” was newly added in Conversation Vol..
*******************************************
不才 [bù cái] shows (at here) :
副词 [表示强调] really don’t ~
¶ 他才不愿意见你呢! He really doesn't want to see you!
(studied and report from “n词酷” )
***************************************************
For more description, is here.
It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an trigger, that I translate this blog into English.
There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
***************************************************
" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".
Please click and support me.
You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿