中国語の初心者小雪がどんな過程を経て学習を進めていくか報告していきます。果てしない旅が延々と続きます。みなさんのご指導をお待ちしています。 A beginner Koyuki will report the process studying Chinese.Boundless travel continues forever. I'm waiting for your guidance.
2011年1月22日土曜日
みなさん、お久しぶりです。: Everyone, how are you?
みなさんこんにちは!
すっかりご無沙汰いたしました。
実は、この3ヶ月間「中国語の勉強に没頭」していました。
**************************************
実は、このblogを作成するのにはずいぶん時間がかかるんです。
よせばいいのに、英文も作っているので、たぶん普通の3倍はかかっているでしょう。
「ボケ防止」とはいえ、小雪には大変な作業で、
Blogを作り終えても、中文金庫の中には「何も残っていない」惨状。
目的の“学会中文”はまったくだめで、「これはイカン。」と思って中断しました。
**************************************
その間、どうしていたか。
もちろんNHKのラジオ/TV講座は聞いていました。
(TVは録画で見ていないものが沢山ありますが)
**************************************
さらに、新しく「ソラチャイナ」での勉強を始めました。
これは「生活で学ぶ中国語」というスローガンで
実践的な中国語が学べると思い選びました。
入門から上級まで段階別のカリキュラムがあり
無料体験も出来ます。
私は、無料体験の後、正式に購読をしました。
1ヶ月 ¥1,980 (年間一括払い:¥19,800)
変な講座で受講するよりずっと正しい学習効果が得られると思います。
**************************************
いま、3ヶ月目に入り、中級の#15まで来ています。
なかなか “学会中文” とは行きませんが
しつこく しがみついています。
この教材のよい点は、
独習では解決できない疑問点が「ディスカッション」コーナーで
質問でき、的確な答えが比較的早く帰ってきます。
皆さんも試されたらいかがでしょうか。
参考にしてください。
また、みなさんも他によい教材があればお知らせください。
**************************************
以降、無理のない範囲で「小雪の学習報告」を適宜いたします。
****************************************************************
ギフト券 元気 見栄え やすらぎ おもちゃ 本のベストセラー
DVDベストセラー やせる ゲーム 安心コスメ ファッション 電子辞書 ****************************************************************
「小雪の中国語学習」を『中国ランキング』に登録しました。
クリックして応援してくださいね。
私たちのランクを確認するには、そのページの下のほうへスクロールし、
「カテゴリー別ランキング」の「中国語学習」をクリックすると確かめられます。
***************************************************
Hello! Long time no see.
I was devoted to study of Chinese for these three months.
*******************************************
Furthermore, I began study through "the SORA China" newly.
Resolvig the question in self-study is supported in "Discussion" section.
The answers will come back relatively quickly, accurately.
I suggest everyone try this system.
*******************************************
If you have other good teaching materials, please tell me.
*******************************************
It's because I'd like to make Chinese learner increase even a little in all over the world as an trigger, that I translate this blog into English.
There maybe mistakes in my expression, but please permit me. And in such case please send an e-mail. (The address is shown the beginning of each page.)
***************************************************
" KOYUKI's CHINESE STUDY " was registered with "China Rank".Please click and support me.You may confirm our rank ( , scrolling the page downward )by clicking the part :
The category of "Chinese learning : 中国語学習 "
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿